Véget ért a szappanoperába illő Elon Musk-Twitter ügy, a tech milliárdos felvásárolta a közösségi platformot, csütörtökön véglegesítették a 44 milliárd dolláros akvizíciót. Alig vette át az irányítást, az új vezető máris megszabadult a régiektől, ráadásul állítólag egyeseket a biztonságiakkal kísértetett ki a Twitter főhadiszállásáról.
Elon Musk 44 milliárd dollárért megvásárolta a Twittert. A közösségi média platformot még 2006-ban alapította Jack Dorsey, Noah Glass, Biz Stone és Evan Williams. Hónapokig tartó pereskedések és viták után Musk csütörtökön lezárta a Twitter-üzletet, amit egy nagytakarítás követett a cég vezető munkatársai között. Édes a bosszú?
A The New York Times értesülései szerint Elon Musk legalább négy korábbi felsővezetőt elbocsátott a cégtől, köztük ott van a korábbi vezérigazgató is, Parag Agarwal, illetve Ned Segal, a Twitter pénzügyi igazgatója. Egy névtelen forrás azt állította a kiadványnak, hogy az egyik elbocsátott munkatársat a biztonságiak kísérték ki az épületből. Nem túl elegáns, de tagadhatatlanul drámai.
Az ígéret szerint a Twitter új korszakba lép, most hogy Musk áll az élén. A milliárdos korábban többször is hangoztatta, hogy a platformot szeretné a korlátlan szólásszabadság színhelyévé tenni és jócskán lecsökkentené a moderálást is. Sőt, még arra is ígéretet tett, hogy feloldja a korábbi amerikai elnök, Donald J. Trump végleges tiltását.
Musk korábban olyat is nyilatkozott, hogy afféle “szuperalkalmazást” szeretne csinálni a Twitterből, hogy az felvehesse a versenyt az olyan népszerű ázsiai felületekkel, mint a WeChat. Nem csak a felhasználók, de a befektetők is kaptak ígéreteket, melyek szerint a Twitter 2028-ra eléri az évi 26,4 milliárd dolláros éves bevételt. Hogy értsétek ennek a fogadalomnak a súlyát, a Twitter tavaly összesen 5 milliárd dollárt hozott a konyhára. A kitűzött célok között szerepel az is, hogy az elkövetkezendő 5-6 évben 930 millióra növelje a Twitter felhasználói bázisát.
A borítóhoz: Musknál azért van egy mosdókagyló, mert ezzel egy angol fordulatra a “let that sink in”-re utal, ez valami olyasmit jelent magyarul, hogy “időt adok rá, hogy feldolgozd”. Vagyis apuci megjött és itt is marad. Vagy valami ilyesmi. :)
Forrás: AndroidAuthority